
Le pronom "On"
Και το στίγμα μας στέλνει κατευθείαν στο ''on''... φτάσαμε! Για να πούμε ότι είναι μια προσωπική αντωνυμία όπως και οι
υπόλοιπες κι ο μόνος "δρόμος" για να μιλήσουμε
πιο σύντομα.
Στον απλό, καθημερινό λόγο όταν μιλάμε χρησιμοποιούμε το ''on" αντί του ''nous" και σημαίνει κι αυτό ''εμείς'' μόνο που παίρνει καταλήξεις γ' ενικού προσώπου (όπως το il/elle).
p ex:
- Nous allons au cinéma ce soir ? - On va au cinéma ce soir ? (πάμε σινεμά απόψε) ;
- Nous habitons ici depuis quatre mois. -On habite ici depuis quatre mois. ( μένουμε εδώ, εδώ και τέσσερις μήνες)
- Nous allons où maintenant? - On va où maintenant? (πού πάμε τώρα ;)
- Nous avons moins de soucis maintenant. - On a moins de soucis maintenant. (έχουμε λιγότερες έγνοιες τώρα)
- Fais vite! Νous allons rater le métro. - Fais vite! On va rater le métro. (κάνε γρήγορα! θα χάσουμε το μετρό)
Χωρίς καμία αμφιβολία, μιλάμε πιο εύκολα, γρήγορα και πρακτικά.
Όμως ας δούμε και κάποιες άλλες βασικές ερμηνείες πέρα απ'αυτή του ''εμείς''.
Μπορεί να σημαίνει :
-οι άνθρωποι , όλος ο κόσμος
-κάποιος,α
Tout le monde, les gens
- Εn France , on adore le fromage ! (Στη Γαλλία , λατρεύουν το τυρί !)
- Εn Grèce , on boit du café pendant des heures (Στην Ελλάδα, πίνουν καφέ για ώρες .)
- En France, on célèbre la fête nationale le 14 juillet. (Στη Γαλλία, γιορτάζουν την εθνική επαίτειο στις 14 Ιουλίου.)
Quelqu'un
- On m'a volé ma carte d'identité= Kάποιος /μου κλέψανε την ταυτότητα.
- On a frappé à la porte= Κάποιος χτύπησε την πόρτα
- On m'appelle au téléphone.= Κάποιος με παίρνει τηλέφωνο
Merci!
